Chapter 18
1 Samuel 18:12
וירא
וַיִּרָא
and he is perceiving
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
φοβοῦ
ἐφοβήθη
ἐφοβήθησαν
φοβηθῇσ
φοβεῖσθε
H3372:
φοβοῦ
33× (11.1%)
ἐφοβήθη
27× (8.5%)
ἐφοβήθησαν
23× (6.9%)
φοβηθῇσ
16× (5.4%)
φοβεῖσθε
14× (4.7%)
φοβηθήσῃ
12× (3.8%)
φοβηθῆτε
12× (4.0%)
φοβηθήσονται
11× (3.3%)
φοβεῖσθαι
11× (3.5%)
φοβηθήσεσθε
11× (3.7%)
שאול
שָׁאוּל
Sheol
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
מלפני
מִלִּפְנֵי
from to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
דוד
דָוד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
היה
הָיָה
he has become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
עמו
עִמּוֹ
people of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ומעם
וּמֵעִם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Preposition
שאול
שָׁאוּל
Sheol
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
סר
סָר׃
he has turned aside
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἀπέστη
ἐξέκλινεν
ἐξέκλιναν
περιελεῖ
ἀπέστησεν
H5493:
ἀπέστη
17× (5.8%)
ἐξέκλινεν
11× (3.6%)
ἐξέκλιναν
9× (2.8%)
περιελεῖ
8× (2.7%)
ἀπέστησεν
8× (2.5%)
ἐξῆρεν
7× (2.4%)
ἀφελῶ
7× (2.0%)
περιεῖλεν
6× (1.9%)
ἀπόστητε
6× (2.1%)
ἀπέστησα
5× (1.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Saul will be afraid from the face of David, for Jehovah was with him, and he departed from Saul.
And Saul will be afraid from the face of David, for Jehovah was with him, and he departed from Saul.
LITV Translation:
And Saul feared David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul.
And Saul feared David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul.
Brenton Septuagint Translation:
And Saul was alarmed on account of David.
And Saul was alarmed on account of David.