Chapter 18
1 Samuel 18:11
ויטל
וַיָּטֶל
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀπορρίψω
H2904:
ἀπορρίψω
2× (11.8%)
שאול
שָׁאוּל
Sheol
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
החנית
הַחֲנִית
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ויאמר
וַיֹּ֕אמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אכה
אַכֶּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect first person common singular
LXX:
ἐπάταξεν
ἐπάταξαν
αὐτοὺσ
πατάξῃ
πατάξω
H5221:
ἐπάταξεν
157× (28.3%)
ἐπάταξαν
38× (6.9%)
αὐτοὺσ
29× (4.3%)
πατάξῃ
19× (3.4%)
πατάξω
18× (3.4%)
πατάξαι
17× (3.3%)
''
14× (2.4%)
ἐπάταξα
11× (2.1%)
ἐπάταξασ
11× (2.2%)
πατάξεισ
10× (1.8%)
בדוד
בְדָוד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name masculine
ובקיר
וּבַקּיר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
ויסב
וַיִּסֹּב
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐκύκλωσάν
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐκύκλωσαν
κυκλώσει
H5437:
ἐκύκλωσάν
8× (5.4%)
ἐπέστρεψεν
8× (4.7%)
ἀπέστρεψεν
8× (4.8%)
ἐκύκλωσαν
7× (3.9%)
κυκλώσει
6× (3.8%)
''
6× (3.4%)
ἐπέστρεφον
5× (3.4%)
ἐκύκλωσεν
5× (3.2%)
κυκλῶν
4× (2.5%)
περιεκύκλωσαν
4× (2.6%)
דוד
דָּוִד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
מפניו
מִפָּנָיו
from in front of the faces of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
פעמים
פַּעֲמָיִם׃
beats/strokes/steps
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both dual absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Saul will lift up the spear, and say, I will strike against David into the wall And David will flee from before him twice.
And Saul will lift up the spear, and say, I will strike against David into the wall And David will flee from before him twice.
LITV Translation:
And Saul threw the spear, and said, I will strike David, even to the wall. And David twice drew back from his face.
And Saul threw the spear, and said, I will strike David, even to the wall. And David twice drew back from his face.