Chapter 17
1 Samuel 17:58
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אליו
אֵלָיו
toward himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
שאול
שָׁאוּל
Sheol
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
בן
בֶּן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מי
מִי
who
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
אתה
אַתָּה
he who comes
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine singular
הנער
הַנָּעַר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
παιδάριον
παιδάρια
παιδαρίῳ
παιδαρίου
παιδαρίοισ
H5288:
παιδάριον
77× (30.7%)
παιδάρια
18× (7.6%)
παιδαρίῳ
16× (6.3%)
παιδαρίου
12× (4.7%)
παιδαρίοισ
11× (4.3%)
παιδαρίων
11× (4.3%)
παιδίον
11× (4.3%)
νεώτεροσ
7× (3.2%)
παιδίου
6× (2.4%)
''
6× (2.4%)
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
דוד
דָּוִד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
בן
בֶּן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עבדך
עַבְדְּךָ
is serving yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ישי
יִשַׁי
Being/Existance (Jesse)
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
בית
בֵּית
house
STRONGS FürstFürst Gesenius
Noun common both singular construct
הלחמי
הַלַּחְמִי׃
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
And Saul said to him, Whose son are you, boy? And David said, The son of your servant Jesse, the Bethlehemite.
And Saul said to him, Whose son are you, boy? And David said, The son of your servant Jesse, the Bethlehemite.