Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויבט וַיַּבֵּט
and he is looking closely
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
הפלשתי הַפְּלִשְׁתִּי
The Wallower ("Philistine")
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
LXX: ἀλλοφύλων ἀλλόφυλοι ἀλλοφύλουσ '' φυλιστιιμ
LXX Usage Statistics
H6429:
ἀλλοφύλων 118× (41.1%)
ἀλλόφυλοι 73× (24.7%)
'' 17× (5.6%)
φυλιστιιμ 11× (3.9%)
H6430:
No stats available
ויראה וַיִּרְאֶה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX: εἶδεν εἶδον ὄψεται ἰδεῖν ἴδετε
LXX Usage Statistics
H7200:
εἶδεν 159× (11.3%)
εἶδον 154× (11.3%)
ὄψεται 52× (3.8%)
ἰδεῖν 51× (3.6%)
ἴδετε 43× (3.1%)
ἰδὲ 42× (3.0%)
ἰδὼν 34× (2.5%)
ὄψονται 33× (2.5%)
ὤφθη 28× (2.1%)
ἰδοὺ 24× (1.9%)
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
דוד דָּוד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: δαυιδ '' --- ὡσ αὐτοῦ
LXX Usage Statistics
H1732:
δαυιδ 966× (90.3%)
'' 45× (3.7%)
--- 28× (2.7%)
ὡσ 9× (0.9%)
αὐτοῦ 2× (0.2%)
ψαλμὸσ 2× (0.2%)
βασιλεὺσ 2× (0.2%)
βασιλεῖ 2× (0.2%)
ויבזהו וַיִּבְזֵהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0959:
No stats available
כי כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
היה הָיָה
he has become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
נער נַעַר
a boy
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ואדמני וְאַדְמֹני
None
STRONGS Gesenius
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0132:
No stats available
עם עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: μετὰ μετ' μεθ' ἐμοῦ ---
LXX Usage Statistics
H5973a:
μετὰ 252× (26.0%)
μετ' 226× (22.7%)
μεθ' 68× (6.9%)
ἐμοῦ 55× (4.8%)
--- 31× (3.2%)
παρὰ 30× (3.1%)
παρ' 24× (2.5%)
πρὸσ 23× (2.4%)
'' 22× (1.9%)
ἀπὸ 20× (2.1%)
יפה יְפֵה
beautiful one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular construct
LXX: καλὴ καλή καλὴν --- κάλλουσ
LXX Usage Statistics
H3303:
καλὴ 12× (28.1%)
καλή 6× (14.8%)
καλὴν 2× (4.9%)
--- 2× (4.9%)
κάλλουσ 2× (4.9%)
καλαὶ 2× (4.6%)
καλὸσ 2× (4.6%)
מראה מַרְאֶה׃
sight/appearance
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ὄψισ ὅρασισ ὡσ εἶδοσ ὅρασιν
LXX Usage Statistics
H4758:
ὄψισ 18× (14.0%)
ὅρασισ 16× (13.4%)
ὡσ 13× (12.8%)
εἶδοσ 9× (6.9%)
ὅρασιν 8× (6.3%)
εἴδει 8× (6.7%)
--- 7× (6.9%)
ὄψει 4× (3.3%)
ὅραμα 3× (2.7%)
ὁράσει 3× (2.4%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he of the rovers will look and will see David, and he will despise him, for he was a boy, and red, with a fair aspect.
LITV Translation:
And the Philistine looked, and he saw David, and disdained him, for he was a youth, even ruddy, with a handsome form.
Brenton Septuagint Translation:
And Goliath saw David, and despised him; for he was a lad, and ruddy, with a fair countenance.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...