Chapter 17
1 Samuel 17:3
ופלשתים
וּפְלִשְׁתִּ֞ים
and Wanderers ("Philistines")
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun gentilic masculine plural absolute
LXX:
ἀλλοφύλων
ἀλλόφυλοι
ἀλλοφύλουσ
''
φυλιστιιμ
H6429:
ἀλλοφύλων
118× (41.1%)
ἀλλόφυλοι
73× (24.7%)
ἀλλοφύλουσ
27× (8.7%)
''
17× (5.6%)
φυλιστιιμ
11× (3.9%)
ἀλλοφύλοισ
10× (2.7%)
ἀλλόφυλοσ
9× (2.9%)
ἀλλόφυλον
7× (2.3%)
ἀλλόφυλοι
6× (2.2%)
ἀλλοφύλου
6× (2.0%)
H6430:
No stats available
עמדים
עֹמְדִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἔστη
ἔστησαν
εἱστήκει
στήσεται
στήσονται
H5975:
ἔστη
65× (11.6%)
ἔστησαν
56× (10.2%)
εἱστήκει
21× (4.2%)
στήσεται
18× (3.5%)
στήσονται
14× (2.7%)
ἔστησεν
14× (2.5%)
στῆθι
12× (2.4%)
---
10× (2.0%)
στήσει
9× (1.6%)
στῆναι
9× (1.7%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ההר
הָהָר
the Mountain
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מזה
מִזּה
from this one/side
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Particle demonstrative
וישראל
וְיִשְׂרָאֵל
and God-Straightened
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
עמדים
עֹמְדִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἔστη
ἔστησαν
εἱστήκει
στήσεται
στήσονται
H5975:
ἔστη
65× (11.6%)
ἔστησαν
56× (10.2%)
εἱστήκει
21× (4.2%)
στήσεται
18× (3.5%)
στήσονται
14× (2.7%)
ἔστησεν
14× (2.5%)
στῆθι
12× (2.4%)
---
10× (2.0%)
στήσει
9× (1.6%)
στῆναι
9× (1.7%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ההר
הָהָר
the Mountain
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מזה
מִזֶּה
from this one/side
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Particle demonstrative
והגיא
וְהַגַּיְא
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the rovers standing on the mountain from hence, and Israel standing on the mountain from thence, and the valley between them.
And the rovers standing on the mountain from hence, and Israel standing on the mountain from thence, and the valley between them.
LITV Translation:
And the Philistines stood on the mountain on this side , and Israel stood on the mountain on that side , and the valley between them.
And the Philistines stood on the mountain on this side , and Israel stood on the mountain on that side , and the valley between them.
Brenton Septuagint Translation:
And the Philistines stand on the mountain on one side, and Israel stands on the mountain on the other side, and the valley was between them.
And the Philistines stand on the mountain on one side, and Israel stands on the mountain on the other side, and the valley was between them.