Chapter 17
1 Samuel 17:24
וכל
וְכֹל
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
איש
אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
בראותם
בִּרְאוֹתָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
האיש
הָאישׁ
the Mortal Man
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וינסו
וַיָּנֻסוּ
and they are fleeing/vanishing
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
מפניו
מִפָּנָיו
from in front of the faces of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
וייראו
וַיִּירְאוּ
And they are fearing
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
φοβοῦ
ἐφοβήθη
ἐφοβήθησαν
φοβηθῇσ
φοβεῖσθε
H3372:
φοβοῦ
33× (11.1%)
ἐφοβήθη
27× (8.5%)
ἐφοβήθησαν
23× (6.9%)
φοβηθῇσ
16× (5.4%)
φοβεῖσθε
14× (4.7%)
φοβηθήσῃ
12× (3.8%)
φοβηθῆτε
12× (4.0%)
φοβηθήσονται
11× (3.3%)
φοβεῖσθαι
11× (3.5%)
φοβηθήσεσθε
11× (3.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And every man of Israel in their seeing the man, will flee from his face, and they will fear greatly.
And every man of Israel in their seeing the man, will flee from his face, and they will fear greatly.
LITV Translation:
And when they saw the man, all the men of Israel ran from him, and were very much afraid.
And when they saw the man, all the men of Israel ran from him, and were very much afraid.