Chapter 16
1 Samuel 16:12
וישלח
וַיִּשְׁלַח
and he is sending
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀπέστειλεν
ἐξαπέστειλεν
ἐξαποστελῶ
ἀπέστειλα
ἐξέτεινεν
H7971:
ἀπέστειλεν
228× (24.0%)
ἐξαπέστειλεν
62× (6.6%)
ἐξαποστελῶ
25× (2.6%)
ἀπέστειλα
23× (2.5%)
ἐξέτεινεν
23× (2.4%)
ἀπέστειλαν
21× (2.1%)
αὐτούσ
19× (1.8%)
ἐξαποστεῖλαι
19× (2.1%)
ἀπέστειλέν
18× (2.1%)
ἀποστελῶ
17× (1.9%)
ויביאהו
וַיְבִיאֵהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
והוא
וְהוּא
and Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
אדמוני
אַדְמוֹנִי
None
STRONGS Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
עם
עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
יפה
יְפֵה
beautiful one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular construct
עינים
עֵינַיִם
dual eyes
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both dual absolute
LXX:
ὀφθαλμοῖσ
ἐναντίον
ἐνώπιον
ὀφθαλμοὺσ
ὀφθαλμοὶ
H5869a:
ὀφθαλμοῖσ
134× (13.0%)
ἐναντίον
111× (12.6%)
ἐνώπιον
87× (10.0%)
ὀφθαλμοὺσ
80× (7.8%)
ὀφθαλμοὶ
74× (6.9%)
ὀφθαλμοί
58× (5.6%)
ὀφθαλμῶν
54× (5.6%)
ὀφθαλμούσ
38× (3.8%)
κατ'
28× (3.2%)
ὀφθαλμόσ
27× (2.5%)
וטוב
וְטוֹב
and good
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adjective adjective both singular construct
ראיפ
ראִיפ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
קום
קוּם
stand
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
LXX:
ἀνέστη
ἀνάστηθι
ἀναστὰσ
ἀνέστησαν
ἀνάστα
H6965b:
ἀνέστη
97× (13.4%)
ἀνάστηθι
38× (6.0%)
ἀναστὰσ
35× (5.2%)
ἀνέστησαν
25× (3.4%)
ἀνάστα
17× (2.7%)
ἀνάστητε
17× (2.7%)
ἔστησεν
16× (2.2%)
''
15× (2.0%)
ἀναστήσω
15× (2.1%)
ἀναστήσονται
10× (1.6%)
משחהו
מְשָׁחֵהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
χρίσεισ
ἔχρισεν
ἔχρισαν
κέχρικά
κεχρισμένα
H4886:
χρίσεισ
13× (17.9%)
ἔχρισεν
11× (14.8%)
ἔχρισαν
6× (8.2%)
κέχρικά
3× (4.7%)
κεχρισμένα
3× (4.4%)
ἔχρισέν
3× (4.4%)
χρῖσαι
3× (4.2%)
διακεχρισμένα
2× (3.1%)
χρίουσιν
2× (2.6%)
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
זה
זֶה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle demonstrative
הוא
הוּא׃
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will send and bring him. And he red, with beauty of eyes, and good of sight And Jehovah will say, Arise, anoint him: for this is he.
And he will send and bring him. And he red, with beauty of eyes, and good of sight And Jehovah will say, Arise, anoint him: for this is he.
LITV Translation:
And he sent and brought him in. And he was ruddy, with beautiful eyes and good form. And Jehovah said, Rise up, anoint him, for this is he.
And he sent and brought him in. And he was ruddy, with beautiful eyes and good form. And Jehovah said, Rise up, anoint him, for this is he.
Brenton Septuagint Translation:
And he sent and fetched him: and he was ruddy, with beauty of eyes, and very goodly to behold. And the Lord said to Samuel, Arise, and anoint David, for he is good.
And he sent and fetched him: and he was ruddy, with beauty of eyes, and very goodly to behold. And the Lord said to Samuel, Arise, and anoint David, for he is good.