Chapter 14
1 Samuel 14:40
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ישראל
יִשְׂרָאֵ֗ל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
אתם
אַתֶּם
your/their eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine plural
תהיו
תִּהְיוּ
you all are becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
לעבר
לְעֵבֶר
to cross over
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
אחד
אֶחָד
one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ואני
וַאֲנִי
and myself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Pronoun personal first person both singular
ויונתן
וְיוֹנָתָן
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
בני
בְּנִי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
נהיה
נִהְיֶה
he has not become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common plural
לעבר
לְעֵבֶר
to cross over
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
אחד
אֶחָד
one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ויאמרו
וַיֹּאמְרוּ
and they are speaking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
העם
הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
שאול
שָׁאוּל
Sheol
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
הטוב
הַטּוֹב
the Good One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
בעיניך
בְּעֵינֶיךָ
in the eyes of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both dual construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
ὀφθαλμοῖσ
ἐναντίον
ἐνώπιον
ὀφθαλμοὺσ
ὀφθαλμοὶ
H5869a:
ὀφθαλμοῖσ
134× (13.0%)
ἐναντίον
111× (12.6%)
ἐνώπιον
87× (10.0%)
ὀφθαλμοὺσ
80× (7.8%)
ὀφθαλμοὶ
74× (6.9%)
ὀφθαλμοί
58× (5.6%)
ὀφθαλμῶν
54× (5.6%)
ὀφθαλμούσ
38× (3.8%)
κατ'
28× (3.2%)
ὀφθαλμόσ
27× (2.5%)
עשהס
עֲשֵׂה׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to all Israel, Ye shall be on one side, and I and Jonathan my son will be on one side. And the people will say to Saul, Do the good in thine eyes.
And he will say to all Israel, Ye shall be on one side, and I and Jonathan my son will be on one side. And the people will say to Saul, Do the good in thine eyes.
LITV Translation:
And he said to all Israel, You be on one side, and my son Jonathan and I will be on another side. And the people said to Saul, Do that which is good in your eyes.
And he said to all Israel, You be on one side, and my son Jonathan and I will be on another side. And the people said to Saul, Do that which is good in your eyes.
Brenton Septuagint Translation:
And he said to all the men of Israel, Ye shall be under subjection, and I and Jonathan my son will be under subjection: and the people said to Saul, Do that which is good in thy sight.
And he said to all the men of Israel, Ye shall be under subjection, and I and Jonathan my son will be under subjection: and the people said to Saul, Do that which is good in thy sight.