Chapter 14
1 Samuel 14:25
וכל
וְכָל־
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
באו
בָּאוּ
come
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
ביער
בַיָּעַר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ויהי
וַיְהִי
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
דבש
דְבַשׁ
honey
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
פני
פְּנֵי
faces
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
השדה
הַשָּׂדֶה׃
the Field
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the land came into a thicket; and honey will be upon the face of the field.
And all the land came into a thicket; and honey will be upon the face of the field.
LITV Translation:
And all those of the land came into a forest, and there was honey on the ground.
And all those of the land came into a forest, and there was honey on the ground.
Brenton Septuagint Translation:
And Jaal was a wood abounding in swarms of bees on the face of the ground.
And Jaal was a wood abounding in swarms of bees on the face of the ground.