Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ותהי וַתְּהִ֞י
and she is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
המכה הַמַּכָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX: πληγὴν πληγὴ πληγὰσ πληγή πληγῆσ
LXX Usage Statistics
H4347:
πληγὴν 13× (26.4%)
πληγὴ 5× (9.3%)
πληγὰσ 5× (8.6%)
πληγή 4× (7.2%)
πληγῆσ 4× (6.8%)
πληγῇ 3× (6.0%)
πληγαὶ 3× (5.7%)
πληγῶν 3× (5.4%)
αὐτῆσ 3× (4.4%)
הראשנה הָרִאשֹׁנָ֗ה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective ordinal number feminine singular absolute
LXX: πρότερον πρώτου πρώτοισ πρῶτοι πρώτῳ
LXX Usage Statistics
H7223:
πρότερον 17× (8.0%)
πρώτου 17× (8.2%)
πρώτοισ 15× (7.4%)
πρῶτοι 14× (7.4%)
πρώτῳ 13× (6.1%)
--- 9× (5.2%)
πρώτη 8× (3.8%)
πρῶτοσ 8× (4.0%)
καθὼσ 6× (3.5%)
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
הכה הִכָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
LXX: ἐπάταξεν ἐπάταξαν αὐτοὺσ πατάξῃ πατάξω
LXX Usage Statistics
H5221:
ἐπάταξεν 157× (28.3%)
ἐπάταξαν 38× (6.9%)
αὐτοὺσ 29× (4.3%)
πατάξῃ 19× (3.4%)
πατάξω 18× (3.4%)
πατάξαι 17× (3.3%)
'' 14× (2.4%)
ἐπάταξα 11× (2.1%)
ἐπάταξασ 11× (2.2%)
πατάξεισ 10× (1.8%)
יונתן יוֹנָתָן
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX: ιωναθαν σήμερον
LXX Usage Statistics
H3129:
ιωναθαν 39× (95.3%)
σήμερον 2× (4.7%)
ונשא וְנֹשֵׂא
and he has carried
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular construct
LXX: λήμψεται αἴρων λήμψονται ἔλαβεν λαβὲ
LXX Usage Statistics
H5375:
λήμψεται 20× (3.0%)
αἴρων 20× (2.6%)
λήμψονται 17× (2.4%)
ἔλαβεν 16× (2.4%)
λαβὲ 16× (2.5%)
ἦρα 16× (2.4%)
ἔλαβον 16× (2.2%)
αἴροντεσ 16× (2.4%)
ἦραν 15× (2.1%)
כליו כֵלָיו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: σκεύη σκεῦοσ αὐτῆσ σκευῶν ''
LXX Usage Statistics
H3627:
σκεύη 174× (49.5%)
σκεῦοσ 34× (10.7%)
αὐτῆσ 18× (4.2%)
σκευῶν 17× (4.7%)
'' 12× (3.4%)
σκεύει 8× (2.5%)
ὡσ 7× (2.2%)
ἀγγεῖον 6× (1.8%)
--- 5× (1.7%)
כעשרים כְּעֶשְׂרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural absolute
LXX: εἴκοσι πέντε εἰκοσαετοῦσ ἑκατὸν δύο
LXX Usage Statistics
H6242:
εἴκοσι 219× (45.9%)
πέντε 37× (6.8%)
ἑκατὸν 25× (5.6%)
δύο 21× (3.9%)
τέσσαρεσ 19× (4.0%)
'' 12× (2.4%)
εἰκάδι 12× (1.7%)
τρεῖσ 8× (1.4%)
איש אישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0376:
No stats available
כבחצי כְּבַחֲצִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Preposition, Noun common both singular construct
LXX: ἥμισυ ἡμίσουσ ἡμίσει '' ἡμίσεισ
LXX Usage Statistics
H2677:
ἥμισυ 54× (42.6%)
ἡμίσουσ 26× (21.1%)
ἡμίσει 15× (10.9%)
'' 13× (10.8%)
ἡμίσεισ 4× (3.0%)
--- 2× (1.9%)
[d] 2× (1.7%)
מענה מַעֲנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H4618:
No stats available
צמד צֶמֶד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: ζεύγη ζεῦγοσ δύο
LXX Usage Statistics
H6776:
ζεύγη 6× (38.5%)
ζεῦγοσ 3× (18.2%)
δύο 2× (13.5%)
שדה שָׂדֶה׃
the field
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ἀγροῦ ἀγρῷ ἀγρὸν πεδίῳ πεδίου
LXX Usage Statistics
H7704b:
ἀγροῦ 79× (23.4%)
ἀγρῷ 44× (11.4%)
ἀγρὸν 32× (9.5%)
πεδίῳ 29× (7.1%)
πεδίου 23× (6.6%)
πεδίον 15× (4.0%)
ἀγρόν 13× (3.7%)
pεἰσ 11× (3.7%)
ἀγροὶ 9× (2.7%)
ἀγροὺσ 8× (2.4%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the first blow which Jonathan struck, and he lifting up his arms, will be about twenty men in about half the furrow of a yoke of a field.
LITV Translation:
And this was the first blow, when Jonathan and his armorbearer struck about twenty men in about half of a furrow of an acre of a field.
Brenton Septuagint Translation:
And the first slaughter which Jonathan and his armor bearer effected was twenty men, with darts and slings, and pebbles of the field.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...