Chapter 12
1 Samuel 12:22
כי
כִּ֠י
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
יטש
יִטֹּשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀπώσατο
''
ἀπώσεται
ἀπώσῃ
κατέβαλον
H5203:
ἀπώσατο
3× (7.0%)
''
3× (6.6%)
ἀπώσεται
2× (5.2%)
ἀπώσῃ
2× (5.2%)
κατέβαλον
2× (4.4%)
ἡμᾶσ
2× (4.4%)
συνέπεσαν
2× (4.4%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
עמו
עַמּוֹ
people of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בעבור
בַּעֲבוּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
שמו
שְׁמוֹ
his name
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ὄνομα
ὄνομά
ὀνόματι
ὀνόματί
ὀνόματα
H8034:
ὄνομα
400× (45.4%)
ὄνομά
128× (14.3%)
ὀνόματι
86× (9.2%)
ὀνόματί
62× (6.4%)
ὀνόματα
50× (5.6%)
ὀνομάτων
22× (2.8%)
ὀνόματοσ
17× (1.8%)
ὀνόματόσ
15× (1.6%)
''
15× (1.7%)
αὐτῆσ
10× (0.9%)
הגדול
הַגָּדוֹל
the Mega One
STRONGS Fürst
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
כי
כִּ֚י
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
הואיל
הוֹאִיל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
לעשות
לַעֲשׂוֹת
to make
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
אתכם
אֶתְכֶם
your eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
לו
לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
לעם
לְעָם׃
to the people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For Jehovah will not cast off his people on account of his great name, for Jehovah willed to make you to him for a people.
For Jehovah will not cast off his people on account of his great name, for Jehovah willed to make you to him for a people.
LITV Translation:
For Jehovah will not abandon His people, for the sake of His great name. For Jehovah undertakes to make you a people for Himself.
For Jehovah will not abandon His people, for the sake of His great name. For Jehovah undertakes to make you a people for Himself.
Brenton Septuagint Translation:
For the Lord will not cast off his people for his great name’s sake, because the Lord graciously took you to himself for a people.
For the Lord will not cast off his people for his great name’s sake, because the Lord graciously took you to himself for a people.