Skip to content
ื” ื”ื•ื ืก ื‘ ื™ื•ื ื” ืืœื” ื” ืืชื•ืช ื›ืœ ื• ื™ื‘ืื• ืื—ืจ ืœื‘ ืืœื”ื™ื ืœ ื• ื• ื™ื”ืคืš ืฉืžื•ืืœ ืž ืขื ืœ ืœื›ืช ืฉื›ืž ื• ื› ื”ืคื ืช ื• ื• ื”ื™ื”
Nonewithin the Daythe GoddessNoneallNonebehind/afteraย heartmighty onesto himselfNoneNoneNoneNonethe shoulder of himselfNoneand he has become
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was as he turned away his shoulder to go from Samuel, and God will turn to him another heart: and all these signs will come in that day.
LITV Translation:
And it happened when he turned his back to go from Samuel, God changed him with another heart. And all these signs came on that day.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass when he turned his back to depart from Samuel, God gave him another heart; and all these signs came to pass in that day.

Footnotes