Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אחר אַחַר
behind/after
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0310a:
No stats available
כן כֵּ֗ן
an upright one/stand/thus
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX: οὕτωσ τοῦτο ταῦτα --- ''
LXX Usage Statistics
H3651c:
οὕτωσ 299× (40.5%)
τοῦτο 278× (32.8%)
ταῦτα 44× (5.0%)
--- 29× (4.0%)
'' 19× (2.2%)
τούτου 15× (1.8%)
ἕνεκεν 11× (1.5%)
οὕτω 8× (1.1%)
ὡσαύτωσ 8× (1.1%)
εἵνεκεν 6× (0.8%)
תבוא תָּבוֹא
you/she is coming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
גבעת גִּבְעַת
hill
STRONGS Fürst
Noun common feminine singular construct
LXX: γαβαα pεἰσ βουνοῦ βουνὸν γαβαων
LXX Usage Statistics
H1390:
γαβαα 25× (49.2%)
pεἰσ 4× (9.3%)
βουνοῦ 3× (5.9%)
βουνὸν 3× (4.9%)
γαβαων 2× (4.3%)
γαβεε 2× (3.9%)
βουνῷ 2× (3.2%)
האלהים הָאֱלֹהִים
the Gods
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0430:
No stats available
אשר אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
שם שָׁם
there/name/he set
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX: ἐκεῖ ἐκεῖθεν --- '' ὄνομα
LXX Usage Statistics
H8033:
ἐκεῖ 553× (68.1%)
ἐκεῖθεν 109× (13.4%)
--- 44× (5.5%)
'' 23× (2.4%)
ὄνομα 13× (1.4%)
οὗ 10× (1.2%)
ἦν 6× (0.6%)
ἔτι 4× (0.5%)
ἧσ 3× (0.3%)
נצבי נְצִבֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: νασιβ dφρουράν
LXX Usage Statistics
H5333:
νασιβ 3× (19.6%)
dφρουράν 2× (17.4%)
פלשתים פְלִשְׁתּים
dual wallowers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun gentilic masculine plural absolute
LXX: ἀλλοφύλων ἀλλόφυλοι ἀλλοφύλουσ '' φυλιστιιμ
LXX Usage Statistics
H6429:
ἀλλοφύλων 118× (41.1%)
ἀλλόφυλοι 73× (24.7%)
'' 17× (5.6%)
φυλιστιιμ 11× (3.9%)
H6430:
No stats available
ויהי וִיהִי
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal third person masculine singular
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
כבאך כְבֹאֲךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
שם שָׁ֜ם
there/name/he set
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX: ἐκεῖ ἐκεῖθεν --- '' ὄνομα
LXX Usage Statistics
H8033:
ἐκεῖ 553× (68.1%)
ἐκεῖθεν 109× (13.4%)
--- 44× (5.5%)
'' 23× (2.4%)
ὄνομα 13× (1.4%)
οὗ 10× (1.2%)
ἦν 6× (0.6%)
ἔτι 4× (0.5%)
ἧσ 3× (0.3%)
העיר הָעִ֗יר
the City
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: πόλεισ πόλιν πόλεωσ πόλει πόλισ
LXX Usage Statistics
H5892b:
πόλεισ 250× (22.9%)
πόλιν 200× (17.5%)
πόλεωσ 192× (17.0%)
πόλει 120× (9.9%)
πόλισ 83× (7.5%)
πόλεσιν 76× (6.1%)
πόλεων 50× (4.4%)
'' 35× (3.1%)
--- 26× (2.7%)
pεἰσ 16× (1.7%)
ופגעת וּפָגַעְתּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
חבל חֶבֶל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
נביאים נְבִיאִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX: προφήτησ προφητῶν προφήτασ προφήτην προφῆται
LXX Usage Statistics
H5030:
προφήτησ 62× (21.6%)
προφητῶν 46× (15.5%)
προφήτασ 38× (12.6%)
προφήτην 30× (10.2%)
προφῆται 30× (9.5%)
προφήτου 23× (7.7%)
προφήταισ 12× (3.3%)
'' 11× (3.7%)
--- 10× (3.9%)
προφήτῃ 5× (1.5%)
ירדים יֹרְדִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
מהבמה מֵהַבָּמָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX: ὑψηλὰ ὑψηλῶν ὑψηλοῖσ βαμα ὕψη
LXX Usage Statistics
H1116:
ὑψηλὰ 21× (19.0%)
ὑψηλῶν 17× (15.4%)
ὑψηλοῖσ 10× (7.8%)
βαμα 8× (7.0%)
ὕψη 5× (4.2%)
ὑψηλά 4× (3.5%)
στήλασ 3× (2.9%)
ὑψηλὸν 3× (2.6%)
βωμοὶ 2× (2.1%)
ἄλσοσ 2× (1.8%)
ולפניהם וְלִפְנֵיהֶ֞ם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
נבל נֵבֶל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: νάβλαισ ψαλτηρίῳ ψαλτήριον ἀσκὸσ ἀγγεῖα
LXX Usage Statistics
H5035b:
νάβλαισ 11× (24.4%)
ἀσκὸσ 2× (5.5%)
ἀγγεῖα 2× (5.1%)
ὀργάνων 2× (5.1%)
νάβλασ 2× (4.7%)
νεβελ 2× (4.7%)
t? 2× (4.3%)
ותף וְתֹף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
וחליל וְחָלִיל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX: ὥσπερ αὐλὸσ
LXX Usage Statistics
H2485:
ὥσπερ 2× (28.2%)
αὐλὸσ 2× (23.9%)
וכנור וְכִנּוֹר
and the lyre/harp
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
והמה וְהֵמָּה
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Pronoun personal third person masculine plural
LXX: αὐτοὶ οὗτοι εἰσιν ταῦτα ἐκείναισ
LXX Usage Statistics
H1992:
αὐτοὶ 173× (27.9%)
οὗτοι 54× (8.8%)
εἰσιν 48× (7.8%)
ταῦτα 36× (6.1%)
ἐκείναισ 34× (5.8%)
ἐστιν 25× (4.1%)
--- 20× (3.4%)
αὐτῶν 12× (2.0%)
ἦσαν 11× (1.7%)
εἰσίν 11× (1.9%)
מתנבאים מִתְנַבְּאִים׃
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hithpael participle active masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
After this thou shalt come to the hill of God, where there Philisteim standing: and it will be when thou comest there to the city, and thou didst light upon a band of prophets coming down out of Bamah, and before them a lyre, and a drum, and a pipe, and a harp; and they prophesying.
LITV Translation:
Afterward you will come to the hill of God where there is a fort of the Philistines. And it will happen as you come there to the city even you will meet a band of prophets going down from the high place; and before them will be a harp, and a tambourine, and a flute, and a lyre. And they will be prophesying.
Brenton Septuagint Translation:
And afterward thou shalt go to the hill of God, where is the encampment of the Philistines; there is Nasib the Philistine: and it shall come to pass when ye shall have entered into the city, that thou shalt meet a band of prophets coming down from the Bama; and before them will be lutes, and a drum, and a pipe, and a harp, and they shall prophesy.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...