Chapter 10
1 Samuel 10:25
וידבר
וַיְדַבֵּר
and he is ordering words
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐλάλησεν
λάλησον
ἐλάλησα
λαλήσω
εἶπεν
H1696:
ἐλάλησεν
344× (29.7%)
λάλησον
62× (5.7%)
ἐλάλησα
51× (4.6%)
λαλήσω
44× (3.9%)
εἶπεν
44× (3.8%)
λαλῆσαι
42× (3.6%)
ἐλάλησασ
38× (3.4%)
ἐλάλησαν
38× (3.3%)
''
27× (2.1%)
λαλῶν
26× (2.3%)
שמואל
שְׁמוּאֵ֜ל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
העם
הָעָ֗ם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את
אֵ֚ת
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
משפט
מִשְׁפַּט
judgement
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
המלכה
הַמְּלֻכָה
the Queen
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ויכתב
וַיִּכְתֹּב
and he is inscribing
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
γεγραμμένα
ἔγραψεν
γέγραπται
γεγραμμένοι
γράψον
H3789:
γεγραμμένα
46× (18.4%)
ἔγραψεν
31× (11.5%)
γέγραπται
19× (7.4%)
γεγραμμένοι
13× (5.4%)
γράψον
10× (3.9%)
γεγραμμένον
6× (2.2%)
γεγραμμένασ
6× (2.3%)
''
6× (2.1%)
αὐτὰ
5× (1.5%)
ἔγραψασ
4× (1.6%)
בספר
בַּסֵּפֶר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
וינח
וַיַּנַּח
and he is resting
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
κατέπαυσεν
---
ἀφῆκεν
ἔθηκεν
ἀνεπαύσαντο
H5117:
κατέπαυσεν
10× (6.1%)
---
6× (4.2%)
ἀφῆκεν
6× (3.9%)
ἔθηκεν
5× (3.3%)
ἀνεπαύσαντο
5× (3.0%)
ὡσ
3× (2.0%)
θήσουσιν
3× (1.9%)
ἀναπαύσεται
3× (2.0%)
κατέλιπεν
3× (2.0%)
ἄφετε
3× (2.1%)
לפני
לִפְנֵי
to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
וישלח
וַיְשַׁלַּח
and he is sending
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀπέστειλεν
ἐξαπέστειλεν
ἐξαποστελῶ
ἀπέστειλα
ἐξέτεινεν
H7971:
ἀπέστειλεν
228× (24.0%)
ἐξαπέστειλεν
62× (6.6%)
ἐξαποστελῶ
25× (2.6%)
ἀπέστειλα
23× (2.5%)
ἐξέτεινεν
23× (2.4%)
ἀπέστειλαν
21× (2.1%)
αὐτούσ
19× (1.8%)
ἐξαποστεῖλαι
19× (2.1%)
ἀπέστειλέν
18× (2.1%)
ἀποστελῶ
17× (1.9%)
שמואל
שְׁמוּאֵל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
העם
הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
איש
אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
לביתו
לְבֵיתוֹ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Samuel will speak to the people the judgment of the kingdom; and he will write in a book and put before Jehovah. And Samuel will send away all the people, a man to his house.
And Samuel will speak to the people the judgment of the kingdom; and he will write in a book and put before Jehovah. And Samuel will send away all the people, a man to his house.
LITV Translation:
And Samuel spoke to the people the duties of the kingdom, and wrote in the book, and placed it before Jehovah. And Samuel sent all the people away, each to his house.
And Samuel spoke to the people the duties of the kingdom, and wrote in the book, and placed it before Jehovah. And Samuel sent all the people away, each to his house.
Brenton Septuagint Translation:
And Samuel told to the people the manner of the king, and wrote it in a book, and set it before the Lord: and Samuel sent away all the people, and each went to his place.
And Samuel told to the people the manner of the king, and wrote it in a book, and set it before the Lord: and Samuel sent away all the people, and each went to his place.