Skip to content
ืžื ื•ืช ื• ื‘ื ื•ืชื™ ื” ื‘ื ื™ ื” ื• ืœ ื›ืœ ืืฉืช ื• ืœ ืคื ื ื” ื• ื ืชืŸ ืืœืงื ื” ื• ื™ื–ื‘ื— ื” ื™ื•ื ื• ื™ื”ื™
Noneand the daughters of herselfher sonsNoneNoneNoneand he is givingNoneNonethe Day/Todayand he is becoming
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the day will be and Elkanah will sacrifice, and he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughter, portions.
LITV Translation:
And came the day, and Elkanah sacrificed. And he would give to his wife Peninnah and to all her sons and her daughters portions.
Brenton Septuagint Translation:
And the day came, and Elkanah sacrificed, and gave portions to his wife Peninnah and her children.

Footnotes