Chapter 1
1 Samuel 1:4
ויהי
וַיְהִי
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
היום
הַיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ויזבח
וַיִּזְבַּח
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἔθυσεν
ἔθυσαν
θῦσαι
θύσεισ
ἐθυσίασεν
H2076:
ἔθυσεν
11× (7.3%)
ἔθυσαν
10× (7.0%)
θῦσαι
10× (7.7%)
θύσεισ
8× (5.9%)
ἐθυσίασεν
7× (4.6%)
ἐθυσίαζεν
6× (4.6%)
---
5× (3.9%)
θύσωμεν
5× (3.5%)
θύσατε
4× (3.0%)
θύοντεσ
4× (3.1%)
אלקנה
אֶלְקָנָה
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
ונתן
וְנָתַ֞ן
and he is giving
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
לפננה
לִפְנִנָּה
None
STRONGS Fürst
Preposition, Noun proper name feminine
אשתו
אִשְׁתּ֗וֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ולכל
וּלְכָל־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
בניה
בָּנֶיהָ
her sons
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ובנותיה
וּבְנוֹתֶיהָ
and the daughters of herself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
θυγατέρεσ
θυγάτηρ
θυγατέρασ
θυγατέρα
θυγατέρων
H1323:
θυγατέρεσ
90× (14.6%)
θυγάτηρ
89× (15.5%)
θυγατέρασ
82× (12.3%)
θυγατέρα
65× (10.8%)
θυγατέρων
54× (8.0%)
αὐτῆσ
47× (4.9%)
θυγατρὸσ
35× (6.0%)
θύγατερ
30× (5.6%)
θυγατρὶ
18× (3.0%)
''
16× (2.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the day will be and Elkanah will sacrifice, and he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughter, portions.
And the day will be and Elkanah will sacrifice, and he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughter, portions.
LITV Translation:
And came the day, and Elkanah sacrificed. And he would give to his wife Peninnah and to all her sons and her daughters portions.
And came the day, and Elkanah sacrificed. And he would give to his wife Peninnah and to all her sons and her daughters portions.
Brenton Septuagint Translation:
And the day came, and Elkanah sacrificed, and gave portions to his wife Peninnah and her children.
And the day came, and Elkanah sacrificed, and gave portions to his wife Peninnah and her children.