Chapter 3
1 Peter 3:22
ὅς ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ Θεοῦ, πορευθεὶς εἰς οὐρανόν, ὑποταγέντων αὐτῷ ἀγγέλων καὶ ἐξουσιῶν καὶ δυνάμεων.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hos ὅς who/whosoever RelPro-NMS |
|
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 1188
[list] Λογεῖον Perseus dexia δεξιᾷ right Adj-DFS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou [τοῦ] the Art-GMS |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
|
Strongs 4198
[list] Λογεῖον Perseus poreutheis πορευθεὶς he who has led across V-APP-NMS |
|
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
|
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranon οὐρανόν heavenly one N-AMS |
|
Strongs 5293
[list] Λογεῖον Perseus hypotagentōn ὑποταγέντων those who have been subjected V-APP-GMP |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
|
Strongs 32
[list] Λογεῖον Perseus angelōn ἀγγέλων angels N-GMP |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 1849
[list] Λογεῖον Perseus exousiōn ἐξουσιῶν authorities N-GFP |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 1411
[list] Λογεῖον Perseus dynameōn δυνάμεων powers N-GFP |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
who going into Heaven is at the right of God, the angels, and authorities, and powers being subjected to Him).
who going into Heaven is at the right of God, the angels, and authorities, and powers being subjected to Him).