Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אין אֵ֚ין
there is not
Noun common both singular construct
בארון בָּאָרוֹן
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
רק רַ֗ק
None
Adverb
שני שְׁנֵי
twofold/second
Noun common both dual construct
לחות לֻחוֹת
None
Noun common feminine plural construct
האבנים הָאֲבָנִים
the Stones
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
הנח הִנִּחַ
None
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
שם שָׁם
there/name/he set
Adverb
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
בחרב בְּחֹרֵב
in the hand
| |
Preposition, Noun proper name
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
כרת כָּרַת
was cut off
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
עם עִם־
together with/a people
|
Preposition
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
בצאתם בְּצֵאתָם
in the hand
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
מארץ מֵאֶרֶץ
from the earth
|
Prep-M, Noun common both singular construct
מצרים מִצְרָיִם׃
of Dual-Siege
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Nothing in the ark only the two tables of stones that Moses set down there in Horeb which Jehovah cut out with the sons of Israel in their coming out of the land of Egypt.
LITV Translation:
Nothing was in the ark, only the two tables of stone which Moses put there in Horeb, when Jehovah cut a covenant with the sons of Israel as they went out of the land of Egypt.
Brenton Septuagint Translation:
There was nothing in the ark except the two tables of stone, the tables of the covenant which Moses put there in Horeb, which tables the Lord made as a covenant with the children of Israel in their going forth from the land of Egypt.

Footnotes