Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
עמך עַמְּךָ
in company/equally with you
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ונחלתך וְנַחֲלָתְךָ
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
הם הֵם
themeselves
Pronoun personal third person masculine plural
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
הוצאת הוֹצֵאתָ
None
Verb Hiphil perfect second person masculine singular
ממצרים מִמִּצְרַיִם
from Dual-Siege
|
Prep-M, Noun proper name
מתוך מִתּוֹךְ
from the center
|
Prep-M, Noun common both singular construct
כור כּוּר
None
Noun common both singular construct
הברזל הַבַּרְזֶל׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For they thy people and thine inheritance which thou broughtest forth out of Egypt from the midst of the furnace of iron:
LITV Translation:
For they are Your people and Your inheritance, whom You brought out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron;
Brenton Septuagint Translation:
for they are thy people and thine inheritance, whom thou broughtest out of the land of Egypt, out of the midst of the furnace of iron.

Footnotes