Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי
for
Particle
יחטאו יֶחֶטְאוּ־
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural
לך לָ֗ךְ
to yourself/walk
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
כי כִּי
for
Particle
אין אֵין
there is not
Noun common both singular construct
אדם אָדָם
man
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
לא לֹא־
not
|
Particle negative
יחטא יֶחֱטָא
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ואנפת וְאָנַפְתָּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
בם בָם
within themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
ונתתם וּנְתַתָּם
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
אויב אוֹיֵב
he who is hated
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ושבום וְשָׁבוּם
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural, Suffix pronominal third person masculine plural
שביהם שֹׁבֵיהֶם
None
|
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
ארץ אֶרֶץ
an earth
Noun common both singular construct
האויב הָאוֹיֵב
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
רחוקה רְחוֹקָה
None
Adjective adjective feminine singular absolute
או אוֹ
or
Conjunction
קרובה קְרוֹבָה׃
None
|
Adjective adjective feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For they will sin against thee (for no man which will not sin) and thou wert angry with them and gave them before the enemy, and they carried them away their captives to the land of the enemy, far off or near;
LITV Translation:
When they sin against You (for there is not a man who does not sin) and You have been angry with them, and have given them up before an enemy, and they have been led away into captivity to the land of the enemy, far off or near;
Brenton Septuagint Translation:
If it be that they shall sin against thee (for there is not a man who will not sin), and thou shalt bring them and deliver them up before their enemies, and they that take them captive shall carry them to a land far or near,

Footnotes