Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעלו וַיַּעֲל֞וּ
and they are climbing up
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ארון אֲרוֹן
None
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
אהל אֹהֶל
a tent
Noun common both singular construct
מועד מוֹעֵד
opportune time
Noun common both singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
כלי כְּלֵי
a vessel/fashioned tool/instrument
Noun common masculine plural construct
הקדש הַקֹּדֶשׁ
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
באהל בָּאהֶל
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ויעלו וַיַּעֲלוּ
and they are climbing up
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
הכהנים הַכֹּהֲנים
the Priests
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
והלוים וְהַלְוִיִּם׃
None
| | |
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will bring up the ark of Jehovah, and the tent of appointment, and all the holy vessels which were in the tent, and the priests and the Levites will bring them up.
LITV Translation:
and brought up the ark of Jehovah, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those the priests and the Levites brought.
Brenton Septuagint Translation:
and the tabernacle of testimony, and the holy furniture that was in the tabernacle of testimony.

Footnotes