Skip to content
ืœื‘ ื ื‘ ื›ืœ ืœ ืคื ื™ ืš ื” ื”ืœื›ื™ื ืœ ืขื‘ื“ื™ ืš ื• ื” ื—ืกื“ ื” ื‘ืจื™ืช ืฉืžืจ ืž ืชื—ืช ื” ืืจืฅ ื• ืขืœ ืž ืžืขืœ ื‘ ืฉืžื™ื ืืœื”ื™ื ื›ืžื• ืš ืื™ืŸ ื™ืฉืจืืœ ืืœื”ื™ ื™ื”ื•ื” ื• ื™ืืžืจ
heart of themselveswithin the wholeto the faces of yourselfthe WalkersNoneNoneNoneNonefrom belowtheย Earthand uponfrom abovespices/in the dual heavenly onesmighty onesNonethere is notGod-Contendsmighty onesHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say, Jehovah the God of Israel, none like thee, the God in the heavens from above and upon the earth from beneath, watching the covenant and the mercy to thy servants going before thee with all their heart:
LITV Translation:
and said, Jehovah, God of Israel, there is no God like You in the heavens above or on the earth beneath; who keeps covenant and mercy with Your servants that walk before You with all their heart;
Brenton Septuagint Translation:
and he said, Lord God of Israel, there is no God like thee in heaven above and on the earth beneath, keeping covenant and mercy with thy servant who walks before thee with all his heart;

Footnotes