Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואשם וָאָשִׂם
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
שם שָׁם
there/name/he set
Adverb
מקום מָקוֹם
a standing-place
Noun common both singular absolute
לארון לָאָרוֹן
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
שם שָׁם
there/name/he set
Adverb
ברית בְּרִית
alliance
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
כרת כָּרַת
was cut off
Verb Qal perfect third person masculine singular
עם עִם־
together with/a people
|
Preposition
אבתינו אֲבֹתֵינוּ
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
בהוציאו בְּהוֹצִיאוֹ
in the hand
| |
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
מארץ מֵאֶרֶץ
from the earth
|
Prep-M, Noun common both singular construct
מצריםס מִצְרָיִם׃ס
None
| |
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will set there a place for the ark, where is there the covenant of Jehovah which he cut out with our fathers in his bringing them out of the land of Egypt.
LITV Translation:
and set there a place for the ark, in which is the covenant of Jehovah which He made with our fathers when He brought them out from the land of Egypt.
Brenton Septuagint Translation:
And I have set there a place for the ark, in which is the covenant of the Lord, which the Lord made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.

Footnotes