Skip to content
ืœ ืืžืจ ืžืœื ื• ื‘ ื™ื“ ื• ืื‘ ื™ ื“ื•ื“ ืืช ื‘ ืคื™ ื• ื“ื‘ืจ ืืฉืจ ื™ืฉืจืืœ ืืœื”ื™ ื™ื”ื•ื” ื‘ืจื•ืš ื• ื™ืืžืจ
to sayhe filled upNoneI am causing to comeDavidืืช-self eternalin the mouth of himselfhas ordered-wordswhichGod-Contendsmighty onesHe Ishe who is blessedand he is saying
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say, Blessed Jehovah the God of Israel, who spake by his mouth to David my father, and by his hand filled up, saying,
LITV Translation:
And he said, Blessed be Jehovah, God of Israel, who spoke by His mouth with my father David, and by his hand has fulfilled it , saying,
Brenton Septuagint Translation:
and he said, Blessed be the Lord God of Israel today, who spoke by his mouth concerning David my father, and has fulfilled it with his hands, saying,

Footnotes