Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וארבעת וְאַרְבַּעַת
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular construct
האופנים הָאוֹפַנִּ֗ים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
למתחת לְמִתַּחַת
None
| |
Preposition, Preposition, Noun common both singular absolute
למסגרות לַמִּסְגְּרוֹת
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common feminine plural absolute
וידות וִידוֹת
None
|
Conjunction, Noun common feminine plural construct
האופנים הָאוֹפַנּים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
במכונה בַּמְּכוֹנָה
None
|
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
וקומת וְקוֹמַת
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular construct
האופן הָאוֹפַן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
האחד הָאֶחָד
the One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אמה אַמָּה
None
Noun common feminine singular absolute
וחצי וַחֲצִי
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
האמה הָאַמָּה׃
None
| |
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And four wheels beneath to the borders; and hands of the wheels in the base: and the height of the one wheel a cubit and half of the cubit.
LITV Translation:
And the four wheels were under the borders. And the hands of the wheels were in the base; and the height of the one wheel was a cubit and a half.
Brenton Septuagint Translation:
There was no reckoning of the brass of which he made all these works, from the very great abundance, there was no end of the weight of the brass.

Footnotes