Skip to content
ה שנית ל כתרת עשה ו כן ה רמנים ראש על אשר ה כתרת את ל כסות ה אחת ה שבכה סביב טורים ו שני ה עמודים את ו יעש על
NoneNonehe has madeand thusthe Pomegranatesheadupon/against/yokewhichNoneאת-self eternalto cover upNoneNonecircling aroundNoneNoneNoneאת-self eternaland he is makingupon/against/yoke
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will make the pillars, and two rows round about upon the one net for covering the crowns which were upon the head, with pomegranates: and thus he made for the second crown.
LITV Translation:
And he made the pillars. And two rows were all around on the one lattice, to cover the capitals on the top with the pomegranates. And so he did for the other capital.
Brenton Septuagint Translation:
And there were axles in the wheels under the base. And the height of one wheel was a cubit and a half.

Footnotes