Skip to content
כ צדנים עצים ל כרת ידע איש ב נו אין כי ידעת אתה כי ׀ תאמר אשר כ כל ל ך אתן עבדי ך ו שכר עבדי ך עם יהיו ו עבד י ה לבנון מן ארזים ל י ו יכרתו צוה ו עתה
NoneNoneNonehas perceiveda man/each oneNonethere is notforyou have perceivedyour/her eternal selfforyou/she is speakingwhichlike allto yourself/walktheir eternal selvesNoneNoneNonetogether with/a peoplethey are becomingNonethe White Mountainfrom out ofcedar treesto myselfNoneNoneand
now
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None
Brenton Septuagint Translation:
And now command, and let men cut wood for me out of Lebanon: and, behold, my servants shall be with thy servants, and I will give thee the wages of thy service, according to all that thou shalt say, because thou knowest that we have no one skilled in cutting timber like the Sidonians.

Footnotes