Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืชืจื‘ ื•ึทืชึผึตืจึถื‘
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
ื—ื›ืžืช ื—ึธื›ึฐืžึทืช
None
Noun common feminine singular construct
ืฉืœืžื” ืฉืึฐืœึนืžึนื”
Complete One
Noun proper name masculine
ืžื—ื›ืžืช ืžึตื—ึธื›ึฐืžึทืช
None
|
Prep-M, Noun common feminine singular construct
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื‘ื ื™ ื‘ึผึฐื ึตื™ึพ
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
ืงื“ื ืงึถื“ึถื
None
Noun common both singular absolute
ื•ืžื›ืœ ื•ึผืžึดื›ึผึนืœ
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
ื—ื›ืžืช ื—ึธื›ึฐืžึทืช
None
Noun common feminine singular construct
ืžืฆืจื™ื ืžึดืฆึฐืจึธื™ึดืืƒ
of Dual-Siege
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Hiram will be giving to Solomon woods of cedar and woods of cypress, all his desire.
LITV Translation:
And Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees, all his desire.
Brenton Septuagint Translation:
And Solomon abounded greatly beyond the wisdom of all the ancients, and beyond all the wise men of Egypt.

Footnotes