Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
גבר גֶּבֶר
he has become mighty/warrior
Noun proper name masculine
בן בֶּן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
ארי אֻרי
None
Noun proper name masculine
בארץ בְּאֶרֶץ
in the earth
|
Preposition, Noun common both singular construct
גלעד גִּלְעָד
Uncovered Witness ("Gilead")
Noun proper name
ארץ אֶ֜רֶץ
an earth
Noun common both singular construct
סיחון׀ סִיחוֹן׀
None
|
Noun proper name masculine
מלך מֶלֶךְ
a king
Noun common both singular construct
האמרי הָאֱמֹרִ֗י
the Westerners (Amorai)
|
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
ועג וְעֹג
None
|
Conjunction, Noun proper name masculine
מלך מֶלֶךְ
a king
Noun common both singular construct
הבשן הַבָּשָׁן
None
|
Particle definite article, Noun proper name
ונציב וּנְצִיב
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
אחד אֶחָד
one
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
בארץ בָּאָרֶץ׃
in the earth
| |
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Geber, son of Uri, in the land of Gilead, the land of Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan; and one king set which was in the land.
LITV Translation:
Geber the son of Uri was in the land of Gilead, the land of Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan; and there was one officer who was in the land;
Brenton Septuagint Translation:
Jehoshaphat son of Paruah was in Issachar.

Footnotes