Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונתת וְנָתַתָּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
לעבדך לְעַבְדְּךָ֜
to the slave of yourself
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
לב לֵב
a heart
Noun common both singular absolute
שמע שֹׁמֵעַ
he has heard/hear
Verb Qal participle active masculine singular absolute
לשפט לִשְׁפֹּט
to judge
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
עמך עַמְּךָ
in company/equally with you
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
להבין לְהָבין
None
|
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
בין בֵּין־
in between
|
Noun common both singular construct
טוב טוֹב
he became good
Adjective adjective both singular absolute
לרע לְרָע
for evil
|
Preposition, Adjective adjective both singular absolute
כי כִּי
for
Particle
מי מִי
who
Pronoun interrogative
יוכל יוּכַל
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לשפט לִשְׁפֹּט
to judge
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
עמך עַמְּךָ
in company/equally with you
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
הכבד הַכָּבֵד
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
הזה הַזֶּה׃
this one
| |
Particle definite article, Particle demonstrative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And give to thy servant a heart to hear to judge thy people to discern between good to evil: for who shall be able to judge this thy weighty people?
LITV Translation:
Also give to Your servant an understanding heart, to judge Your people to discern between good and evil. For who is able to judge this, Your great people?
Brenton Septuagint Translation:
Thou shalt give therefore to thy servant a heart to hear and to judge thy people justly, and to discern between good and evil: for who will be able to judge this thy great people?

Footnotes