Skip to content
ื• ืžืงื˜ื™ืจ ืžื–ื‘ื— ื”ื•ื ื‘ ื‘ืžื•ืช ืจืง ืื‘ื™ ื• ื“ื•ื“ ื‘ ื—ืงื•ืช ืœ ืœื›ืช ื™ื”ื•ื” ืืช ืฉืœืžื” ื• ื™ืื”ื‘
Noneplace of slaughter/sacrificeHimselfNoneNonefather of himselfDavidin the handNoneHe Isืืช-self eternalComplete OneNone
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Solomon will love Jehovah, going in the laws of David his father: only he was sacrificing and burning incense upon the heights.
LITV Translation:
And Solomon loved Jehovah, to walk in the statutes of his father David. Only, he was sacrificing in high places and burning incense.
Brenton Septuagint Translation:
And Solomon loved the Lord, so as to walk in the ordinances of David his father; only he sacrificed and burned incense on the high places.

Footnotes