Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וישמעו וַיִּשְׁמְעוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
כל כָל־
all
|
Noun common both singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵ֗ל
God-Contends
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
המשפט הַמִּשְׁפָּט
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
שפט שָׁפַט
judged
Verb Qal perfect third person masculine singular
המלך הַמּלֶךְ
the King
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ויראו וַיִּרְאוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
מפני מִפְּנֵי
from the faces
|
Prep-M, Noun common masculine plural construct
המלך הַמֶּלֶךְ
the King
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כי כִּי
for
Particle
ראו רָאוּ
they have seen
Verb Qal perfect third person common plural
כי כִּי־
for
|
Particle
חכמת חָכְמַת
None
Noun common feminine singular construct
אלהים אֱלֹהִים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
בקרבו בְּקִרְבּוֹ
within his inner part
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לעשות לַעֲשׂוֹת
to make
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
משפטס מִשְׁפָּט׃ס
None
| |
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And all Israel heard of the judgment that the king had judged, and feared from the face of the king; for they saw that the wisdom of God was in him to do judgment.
Brenton Septuagint Translation:
And all Israel heard this judgment which the king judged, and they feared before the king; because they saw that the wisdom of God was in him, to execute judgment.

Footnotes