Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
המלך הַמּלֶךְ
the King
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
גזרו גִּזְרוּ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הילד הַיֶּלֶד
the Boy
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
החי הַחַי
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
לשנים לִשְׁנָיִם
None
|
Preposition, Noun common both dual absolute
ותנו וּתְנוּ
None
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
החצי הַחֲצִי
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לאחת לְאַחַת
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
החצי הַחֲצי
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לאחת לְאֶחָת׃
None
| |
Preposition, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will say, Divide the living child in two, and ye shall give the half to the one, and the half to the other.
LITV Translation:
And the king said, Divide the living child into two, and give the half to the one, and the half to the other.
Brenton Septuagint Translation:
And the king said, Divide the live child, the suckling, in two; and give half of it to one, and half of it to the other.

Footnotes