Skip to content
ืž ืื•ืช ื• ื• ื ื“ืจืฉื” ืขื•ื“ ืœ ื™ื”ื•ื” ื ื‘ื™ื ืคื” ื” ืื™ืŸ ื™ื”ื•ืฉืคื˜ ื• ื™ืืžืจ
NoneNonegoing around/he has testifiedto He isa prophetmouth/hereNoneHe Is has Judged (Jehoshaphat)and he is saying
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehoshaphat will say, Is there not here yet a prophet to Jehovah, and we will seek from him?
LITV Translation:
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of him?
Brenton Septuagint Translation:
And Jehoshaphat said to the king of Israel, Is there not here a prophet of the Lord, that we may inquire of the Lord by him?

Footnotes