Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืื– ืึธึ ื–
at that time
Adverb
ืืžืจ ืึธืžึทึžืจ
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืื—ื–ื™ื”ื• ืึฒื—ึทื–ึฐื™ึธื”ื•ึผ
None
Noun proper name masculine
ื‘ืŸ ื‘ึถืŸึพ
builder/son
|
Noun common both singular construct
ืื—ืื‘ ืึทื—ึฐืึธื‘
Brother of Father (Ahab)
Noun proper name masculine
ืืœ ืึถืœึพ
toward
|
Preposition
ื™ื”ื•ืฉืคื˜ ื™ึฐื”ื•ึนืฉืึธืคึธื˜
He Is has Judged (Jehoshaphat)
Noun proper name masculine
ื™ืœื›ื• ื™ึตืœึฐื›ื•ึผ
they are walking
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ืขื‘ื“ื™ ืขึฒื‘ึธื“ึทื™
slaves of myself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
ืขื ืขึดืึพ
together with/a people
|
Preposition
ืขื‘ื“ื™ืš ืขึฒื‘ึธื“ึถื™ืšึธ
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ื‘ืื ื™ื•ืช ื‘ึผึธืึณื ึดื™ึผื•ึนืช
None
|
Preposition, Noun common feminine plural absolute
ื•ืœื ื•ึฐืœึนื
and not
|
Conjunction, Particle negative
ืื‘ื” ืึธื‘ึธื”
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
ื™ื”ื•ืฉืคื˜ ื™ึฐื”ื•ึนืฉืึธืคึธื˜ืƒ
He Is has Judged (Jehoshaphat)
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehoshaphat will lie down with his fathers, and be buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son will reign in his stead.
LITV Translation:
And Jehoshaphat lay with his fathers, and was buried with his fathers in the city of his father David. And his son Jehoram reigned in his place.

Footnotes