Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויתר וְיֶתֶר
and the remainder
|
Conjunction, Noun common both singular construct
הקדש הַקָּדֵשׁ
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
נשאר נִשְׁאַר
None
Verb Niphal perfect third person masculine singular
בימי בִּימֵי
within the days
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
אסא אָסָא
None
Noun proper name masculine
אביו אָביו
father of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בער בִּעֵר
he consumed/devoured
Verb Piel perfect third person masculine singular
מן מִן־
from out of
|
Preposition
הארץ הָאָרֶץ׃
the Earthly One
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a king not in Edom: a director reigned.
LITV Translation:
No king was in Edom; a deputy was king.

Footnotes