Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ืฉื›ื‘ ื•ึทื™ึผึดืฉืึฐื›ึผึทื‘
and he lying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ืื—ืื‘ ืึทื—ึฐืึธื‘
Brother of Father (Ahab)
Noun proper name masculine
ืขื ืขึดืึพ
together with/a people
|
Preposition
ืื‘ืชื™ื• ืึฒื‘ึนืชึธื™ื•
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ื™ืžืœืš ื•ึทื™ึผึดืžึฐืœึนืšึฐ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ืื—ื–ื™ื”ื• ืึฒื—ึทื–ึฐื™ึธื”ื•ึผ
None
Noun proper name masculine
ื‘ื ื• ื‘ึฐื ื•ึน
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืชื—ืชื™ื•ืค ืชึผึทื—ึฐืชึผึธื™ื•ืƒืค
None
| | |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Ahab will lie down with his fathers; and Ahaziah his son will reign in his stead.
LITV Translation:
And Ahab lay with his fathers. And his son Ahaziah reigned in his place.
Brenton Septuagint Translation:
And Ahab slept with his fathers, and Ahaziah his son reigned in his stead.

Footnotes