Skip to content
ืžื™ื›ื™ื”ื• ืืช ืงื— ื™ืฉืจืืœ ืžืœืš ื• ื™ืืžืจ ื” ืžืœืš ื‘ืŸ ื™ื•ืืฉ ื• ืืœ ื” ืขื™ืจ ืฉืจ ืืžืŸ ืืœ ื• ื”ืฉื™ื‘ ื”ื•
Noneืืช-self eternaltakeGod-Contendsa kingand he is sayingthe Kingbuilder/sonNoneand toward/do notthe Citycaptain/princecraftsmantowardNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king of Israel will say, Take Micaiah and turn him back to Amon, chief of the city, and to Joash son of the king.
LITV Translation:
And the king of Israel said, Take Micaiah and return him to Amon the ruler of the city, and to Joash the king's son,
Brenton Septuagint Translation:
And the king of Israel said, Take Micaiah, and convey him away to Shemer the keeper of the city;

Footnotes