Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויהי וַיְהי
and he is becoming
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
בשנה בַּשָּׁנָה
within the Duplication
|
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
השלישית הַשְּׁלִישׁית
the Third One
|
Particle definite article, Adjective ordinal number feminine singular absolute
וירד וַיֵּרֶד
and he is climbing down
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהושפט יְהוֹשָׁפָט
He Is has Judged (Jehoshaphat)
Noun proper name masculine
מלך מֶלֶךְ־
a king
|
Noun common both singular construct
יהודה יְהוּדָה
Caster
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
מלך מֶלֶךְ
a king
Noun common both singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be in the third year, and Jehoshaphat king of Judah went down to the king of Israel.
LITV Translation:
And it happened in the third year, Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat king of Judah went down to the king of Israel.

Footnotes