Skip to content
ืœื—ื ืื›ืœ ื• ืื™ื  ืš ืกืจื” ืจื•ื— ืš ื–ื” ืžื” ืืœื™ ื• ื• ืชื“ื‘ืจ ืืฉืช ื• ืื™ื–ื‘ืœ ืืœื™ ื• ื• ืชื‘ื
bread loafhe has eaten/foodNoneapostasy/withdrawlNonethis onewhat/why/how!toward himselfNoneNoneUndignified (Iyzebel)toward himselfNone
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jezebel his wife will come to him, and she will speak to him, What this thy spirit rebellious, and thou not eating bread?
LITV Translation:
And his wife Jezebel came in to him, and said to him, Why is your spirit sullen that you are not eating food?
Brenton Septuagint Translation:
And the messengers came again, and said, Thus says the son of Hadad, I sent to thee, saying, Thou shalt give me thy silver and thy gold, and thy wives and thy children.

Footnotes