Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויהי וַיְהִי
and he is becoming
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
כשמע כִּשְׁמֹעַ
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אחאב אַחְאָב
Brother of Father (Ahab)
Noun proper name masculine
כי כִּי
for
Particle
מת מֵת
he has died
Verb Qal perfect third person masculine singular
נבות נָבוֹת
None
Noun proper name masculine
ויקם וַיָּקָם
and he is standing
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אחאב אַחְאָ֗ב
Brother of Father (Ahab)
Noun proper name masculine
לרדת לָרֶדֶת
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אל אֶל־
toward
|
Preposition
כרם כֶּרֶם
vineyard
Noun common both singular construct
נבות נָבוֹת
None
Noun proper name masculine
היזרעאלי הַיִּזְרְעֵאלי
None
| |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
לרשתוס לְרִשְׁתּוֹ׃ס
None
| | | |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be when Ahab heard that Naboth was dead, and Ahab will rise to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, and to possess it.
LITV Translation:
And it happened, when Ahab heard that Naboth was dead, Ahab rose to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
Brenton Septuagint Translation:
And he went forth at noon, and the son of Hadad was drinking and getting drunk in Succoth, he and the kings, even thirty and two kings, his allies.

Footnotes