Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויבאו וַ֠יָּבֹאוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
שני שְׁנֵי
twofold/second
Noun common both dual construct
האנשים הָאֲנָשִׁים
the Mortal Men
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
בני בְּנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
בליעל בְלִיַּעַל
without profit
Noun common both singular absolute
וישבו וַיֵּשְׁבוּ
and they are turning back
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
נגדו נֶגְדּוֹ֒
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ויעדהו וַיְעִדֻהוּ
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine singular
אנשי אַנְשֵׁי
the mortal men
Noun common masculine plural construct
הבליעל הַבְּלִיַּ֜עַל
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
נבות נָב֗וֹת
None
Noun proper name masculine
נגד נֶגֶד
opposite/counter
Noun common both singular construct
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לאמר לֵאמֹר
to say
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ברך בֵּרַךְ
he has blessed/kneeled
Verb Piel perfect third person masculine singular
נבות נָבוֹת
None
Noun proper name masculine
אלהים אֱלֹהים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
ומלך וָמֶלֶךְ
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ויצאהו וַיֹּצִאֻהוּ
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine singular
מחוץ מִחוּץ
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
לעיר לָעִיר
to the City
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ויסקלהו וַיִּסְקְלֻהוּ
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine singular
באבנים בָאֲבָנים
None
|
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
וימת וַיָּמֹת׃
and he is dying
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And two men will come, sons of Belial, and they will set before him: and the men of Belial will testify against Naboth before the people, saying, Naboth praised Jehovah and the king. And they will bring him without the city, and stone him with stones, and he will die.
LITV Translation:
And two men, sons of worthlessness, came in and sat across from him. And the men of worthlessness testified of him before the people, even Naboth, saying, Naboth has cursed God and the king. And they took him out to the outside of the city, and stoned him with stones. And he died.
Brenton Septuagint Translation:
And, behold, a prophet came to Ahab king of Israel, and said, Thus saith the Lord, Hast thou seen this great multitude? behold, I give it this day into thy hands; and thou shalt know that I am the Lord.

Footnotes