Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
קראו קָרְאוּ
they summoned/read
Verb Qal perfect third person common plural
צום צוֹם
a fast
Noun common both singular absolute
והשיבו וְהֹשִׁיבוּ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person common plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
נבות נָבוֹת
None
Noun proper name masculine
בראש בְּרֹאשׁ
in the head
|
Preposition, Noun common both singular construct
העם הָעָם׃
the Gathered People
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They called a fast; they will set Naboth upon the head of the people.
LITV Translation:
They proclaimed a fast, and made Naboth to sit at the head of the people.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass when he returned him this answer, he and all the kings with him were drinking in tents: and he said to his servants, Form a trench. And they made a trench against the city.

Footnotes