Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והושיבו וְ֠הוֹשִׁיבוּ
None
|
Conjunction, Verb Hiphil imperative second person masculine plural
שנים שְׁנַיִם
doubled ones
Noun common both dual absolute
אנשים אֲנָשִׁים
mortal men
Noun common masculine plural absolute
בני בְּנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
בליעל בְלִיַּעַל
without profit
Noun common both singular absolute
נגדו נֶגְדּוֹ֒
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ויעדהו וִיעִדֻהוּ
None
| |
Conjunction, Verb Hiphil third person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine singular
לאמר לֵאמֹר
to say
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ברכת בֵּרַכְתָּ
None
Verb Piel perfect second person masculine singular
אלהים אֱלֹהים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
ומלך וָמֶלֶךְ
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
והוציאהו וְהוֹצִיאֻהוּ
None
| |
Conjunction, Verb Hiphil imperative second person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine singular
וסקלהו וְסִקְלֻהוּ
None
| |
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine singular
וימת וְיָמֹת׃
and he is dying
| |
Conjunction, Verb Qal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And set two men, sons of Belial, over against him, and they shall bear witness, saying, Thou didst praise God and the king. And they shall bring him forth and stone him, and he shall die.
LITV Translation:
And set two men, sons of worthlessness, across from him; and they shall testify of him, saying, You have cursed God and the king. And they shall bring him out and stone him; and he shall die.
Brenton Septuagint Translation:
And the son of Hadad sent to him, saying, So do God to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for foxes to all the people, even my infantry.

Footnotes