Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וילך וַיֵּלֶךְ
and he is walking
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
מלך מֶלֶךְ־
a king
|
Noun common both singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ביתו בֵּיתוֹ
his household
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
סר סַר
he has turned aside
Adjective adjective both singular absolute
וזעף וְזָעֵף
None
|
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
ויבא וַיָּבֹא
and he is coming in
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
שמרונהפ שֹׁמְרוֹנָה׃פ
None
| | |
Noun proper name , Suffix directional he
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And the king of Israel went to his house sullen and angry, and came to Samaria.

Footnotes