Skip to content
ืœ ื™ ืืฉืจ ื• ื›ืœ ืื ื™ ืœ ืš ื” ืžืœืš ืื“ื  ื™ ื› ื“ื‘ืจ ืš ื• ื™ืืžืจ ื™ืฉืจืืœ ืžืœืš ื• ื™ืขืŸ
to myselfwhichand every/allmyselfto yourself/walkthe Kinginner master of myself/pedastalsas the ordered word of yourselfand he is sayingGod-Contendsa kingand he is eyeing
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king of Israel will answer and say, According to thy word, my lord the king, to thee am I and all which is to me.
LITV Translation:
And the king of Israel answered and said, According to your word, my lord, O king, I am yours, and all that I have.
Brenton Septuagint Translation:
And the spirit of Ahab was troubled, and he lay down upon his bed, and covered his face, and ate no bread.

Footnotes