Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ותאמר וַתֹּ֗אמֶר
and she is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
שאלה שְׁאֵלָה
None
Noun common feminine singular absolute
אחת אַחַת
one
Noun common feminine singular construct
קטנה קְטַנָּה
a little one
Adjective adjective feminine singular absolute
אנכי אָנֹכִי
my self
|
Pronoun personal first person both singular
שאלת שֹׁאֶלֶת
None
Verb Qal participle active feminine singular absolute
מאתך מֵאִתָּךְ
from your eternal self
| |
Prep-M, Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine singular
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תשב תָּשֶׁב
she is seated down
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
פני פָּנָי
faces
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
ויאמר וַיֹּאמֶר־
and he is saying
| |
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
לה לָהּ
to herself
|
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
המלך הַמֶּלֶךְ
the King
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
שאלי שַׁאֲלִי
None
Verb Qal imperative second person feminine singular
אמי אִמִּי
mother of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
כי כִּי
for
Particle
לא לֹא־
not
|
Particle negative
אשיב אָשׁיב
I am causing to turn back
Verb Hiphil imperfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
פניך פָּנָיִךְ׃
the faces of yourself
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will say, One small asking I ask from thee; thou wilt not turn away my face. And the king will say to her, Ask, my mother, for I will not turn away thy face.
LITV Translation:
And she said, I ask one small petition of you. Do not turn away my face. And the king said to her, Ask, my mother, for I will not turn away your face.
Brenton Septuagint Translation:
And she said to him, I ask of thee one little request; turn not away my face from thee. And the king said to her, Ask, my mother, and I will not reject thee.

Footnotes