Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ื’ื“ ื•ึทื™ึผึทื’ึผึตื“
and he is in front
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
ืื—ืื‘ ืึทื—ึฐืึธื‘
Brother of Father (Ahab)
Noun proper name masculine
ืœืื™ื–ื‘ืœ ืœึฐืึดื™ื–ื‘ึถืœ
None
|
Preposition, Noun proper name feminine
ืืช ืึตืช
ืืช-self eternal
Direct object eternal self
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular absolute
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจ
which
Particle relative
ืขืฉื” ืขึธืฉื‚ึธื”
he has made
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืืœื™ื”ื• ืึตืœึดื™ึผึธื”ื•ึผ
God is Himself ("Elihu")
Noun proper name masculine
ื•ืืช ื•ึฐืึตืช
and ืึตืช-self eternal
|
Conjunction, Direct object eternal self
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular absolute
ืืฉืจ ืึฒืฉืึถืจ
which
Particle relative
ื”ืจื’ ื”ึธืจึทื’
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืืช ืึถืชึพ
ืืช-self eternal
|
Direct object eternal self
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื”ื ื‘ื™ืื™ื ื”ึทื ึผึฐื‘ึดื™ืื™ื
the Prophets
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ื‘ื—ืจื‘ ื‘ึผึถื—ึธืจึถื‘ืƒ
None
| |
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Ahab will announce to Jezebel all that Elijah did, and all how he killed all the prophets with the sword.
LITV Translation:
And Ahab told Jezebel all that Elijah did, and all that he killed, all the prophets by the sword.
Brenton Septuagint Translation:
And Ahab told Jezebel his wife all that Elijah had done, and how he had slain the prophets with the sword.

Footnotes