Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקם וַיָּקֶם
and he is standing
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
מזבח מִזְבֵּחַ
place of slaughter/sacrifice
Noun common both singular absolute
לבעל לַבָּעַל
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
בית בֵּית
house
Noun common both singular construct
הבעל הַבַּעַל
the Owner/Lord
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
בנה בָּנָה
he has built
Verb Qal perfect third person masculine singular
בשמרון בְּשֹׁמְרוֹן׃
within Watchtower (Samaria)
| |
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will raise up an altar to Baal in the house of Baal which he built in Shomeron.
LITV Translation:
And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
Brenton Septuagint Translation:
And he set up an altar to Baal in the house of his abominations, which he built in Samaria.

Footnotes