Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืžืœื—ืžื” ื•ึผืžึดืœึฐื—ึธืžึธื”
and war
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
ื”ื™ืชื” ื”ึธื™ึฐืชึธึœื”
she has become
Verb Qal perfect third person feminine singular
ื‘ื™ืŸ ื‘ึผึตื™ืŸ
in between
Noun common both singular construct
ืืกื ืึธืกึธึ—ื
None
Noun proper name masculine
ื•ื‘ื™ืŸ ื•ึผื‘ึตื™ืŸ
and between
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ื‘ืขืฉื ื‘ึผึทืขึฐืฉืึธื
None
Noun proper name masculine
ืžืœืš ืžึถืœึถืšึฐึพ
a king
|
Noun common both singular construct
ื™ืฉืจืืœ ื™ึดืฉื‚ึฐืจึธืึตืœ
God-Contends
Noun proper name
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ื™ืžื™ื”ืืค ื™ึฐืžึตื™ื”ึถืืƒืค
None
| | |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And war was between Asa and between Baasha king of Israel, all their days.
LITV Translation:
And there was war between Asa and Baasha the king of Israel all their days.

Footnotes