Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
חטאות חַטֹּאות
None
Noun common feminine plural construct
ירבעם יָרָבְעָם
None
Noun proper name masculine
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
חטא חָטָא
he has missed/a miss
Verb Qal perfect third person masculine singular
ואשר וַאֲשֶׁר
and whom/straightly
|
Conjunction, Particle relative
החטיא הֶחֱטיא
None
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
בכעסו בְּכַעְס֕וֹ
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
הכעיס הִכְעִיס
None
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהי אֱלֹהֵי
mighty ones
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
|
Noun proper name
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the sins of Jeroboam which he sinned, and which he caused Israel to sin, in his irritation which he irritated Jehovah the God of Israel.
LITV Translation:
because of the sins of Jeroboam which he sinned, and that he caused Israel to sin by his provocation with which he provoked Jehovah the God of Israel to anger.
Brenton Septuagint Translation:
for the sins of Jeroboam, who led Israel into sin, even by his provocation wherewith he provoked the Lord God of Israel.

Footnotes